You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

44 lines
2.8 KiB
Markdown

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# 每周一起背10句 | week 03
你好我是英语专栏的编辑阿锦欢迎来到第3期的“每周一起背10句”。
本周我们继续完成了第一篇语料的精读,并且开始了第二篇语料的学习。我发现有些同学已经开始掉队了啊~
先预告一下,第二篇语料我们开始着重拆解句子,在拆解句子的过程中,我从教研方面加入了一个“小新意”,希望你到时能够发现!
这里我依然从本周学过的句子中抽选出10句非常棒的句子带你一起来复习、背诵希望你能一直坚持下去不要掉队学英语最重要的就是每天坚持无论多少细水长流。
你可以熟读,直到背诵,然后把句子默写下来。同时,我在每句话里标出了我们的核心词,你可以用英语去形容一下这些词的意思,回想一下它的词组、搭配以及使用场景。如果有时间,也可以尝试用这些单词或词组来造句!
* * *
例句1You are strongly encouraged to save your document frequently, back-up regularly, and print your work-in-progress periodically.
翻译:强烈建议你们经常保存和备份,并且定期把写作过程中的文稿打印出来。
例句2What Jock had done was beyond my comprehension.
翻译:我无法理解乔克的所作所为。
例句3Major breakthroughs have been made in the reform of Chinas ownership structure.
翻译:中国所有制结构改革也取得了重大突破。
例句4They bring suggestions and tradeoffs to the table, some of which are included in the revised spec.
翻译:他们会提供建议和取舍方案,其中某些建议会反映在修订后的产品设计规范中。
例句5After each project, their product understanding deepens, and they start to develop better and better product instincts.
翻译:每完成一个项目,他们对产品的理解就会加深,他们开始培养起越来越好的产品直觉。
例句6Children do not know by instinct the difference between right and wrong.
翻译:儿童并非生来就会分辨是非。
例句7Tell us what you bring to the table, not just what you want.
翻译:告诉我们你能给公司带来什么,而不仅仅是你想要什么。
例句8Ive delivered the cash as you instructed. Now you must live up to your end of the bargain!
翻译:我已经按照你说的把钱送来了。现在该你履行承诺了!
例句9I dont see the relevance of your question.
翻译:我不懂你提的这个问题有什么意义。(口气非常强烈甚至不礼貌)
例句10All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.
翻译:幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸。